Daniel DeWispelare

Daniel DeWispelare

Assistant Professor of English
Room 619
Address: Phillips Hall
Phone: 202-994-6472

Areas of Expertise

Eighteenth-Century and Nineteenth-Century Literature, especially Anglophone Romanticism(s) in a Global Context, the History of English Languages, Sociolinguistics, Dialect Writing, History of Literacy, Historiography, Translation Studies, and Literary and Critical Theory.


Assistant Professor of English

Current Research

Professor DeWispelare’s research focuses on how eighteenth- and nineteenth-century innovations in literary form occurred within—and perhaps as a result of—the British imperium’s rapidly diversifying linguistic environment.  His current book project, Textual Shibboleths: Anglophony, Authority, Authenticity, 1753-1832, tracks how this rich and polylingual scene of writing pitted a strong, nationalistic standardization movement against burgeoning interest in regional British languages and foreign tongues encountered abroad.  Specifically, this book argues that grammars, pedagogical texts, and translation manuals published in these years are tangible evidence of the many surprising forces linguistic variety exerted on British poetry, fiction, and drama. Moreover, these highly politicized traces of linguistic difference offer a fruitful way to reformulate critical questions pertaining to class, gender, ethnic, and national marginalization, which are key optics for all of Professor DeWispelare’s work.  Another book manuscript, provisionally entitled Criminal Sounds: Form, Genre, and Romantic-Era Dialect Dialogues, addresses evolving relationships between representations of dialect speakers and criminality over the course of the eighteenth and nineteenth centuries.  

Website: www.periphrast.com


Ph.D. (Comparative Literature and Literary Theory), University of Pennsylvania, 2011

M.A. (Comparative Literature and Literary Theory), University of Pennsylvania, 2007

B.A. summa cum laude, University of Colorado, 2005


Peer-Reviewed Essays

"'What we want in Elegance, we gain in Copiousness': Eighteenth-Century English and its Empire of Tongues." Forthcoming in The Eighteenth Century: Theory and Interpretation, Vol. 57, No. 1 (Spring 2016)

"Fugitive Pieces: Linguistic Embodiment in Eighteenth-Century Texts." Forthcoming in Eighteenth-Century Fiction, Vol. 28, No. 2 (Winter 2015-2016).

"Dissidence in Dialect: Ann Wheeler's Westmoreland Dialogues." Forthcoming in Studies in Romanticism (Fall 2015).

“Teaching Romanticism and Translation through British Hebraism.” Romantic Circles Pedagogies, special issue “Teaching Romanticism and Translation,” (May 2014), http://www.rc.umd.edu/pedagogies

“Spectacular Speech: Performing Language in the Late Eighteenth Century.” In Journal of British Studies. Vol. 51, No. 4 (October 2012).

“An Amateur’s Professional Devotion: Elizabeth Smith’s Translation of the Book of Job.” In Literature and Theology, Vol. 25, No. 2 (May 2011).



Review of Paul Westover's Necromanticism: Travelling to Meet the Dead, 1750-1860 (New York: Palgrave Macmillan, 2012). In Nineteenth-Century Studies (February 2014).

Review of Srinivas Aravamudan’s Enlightenment Orientalism: Resisting the Rise of the Novel (University of Chicago Press, 2012). In Modern Philology, Vol. 111, No. 3 (February 2014), pp. E351-E354.

Review of 18thConnect. In Society for the History of Authorship, Reading, and Publishing Newsletter, Vol. 22, No. 1 (Winter 2013).


Other Essays

"Course Design: An Experiment in Literary Futurity." English Graduate Student Association Blog. George Washington University (February 26, 2013). 

“Translation, Memory, Mastery: The Andrometer of Sir William Jones.” In Cabinet Magazine: A Quarterly of Art and Culture, No. 39 (Fall 2010).